Hai to Gensou no Grimgar | Grimgar of Fantasy and Ash Volume 08
[Posfácio]




Acho que vou escrever sobre o anime. Eu gostaria de ter isso registrado em algum lugar, então vou escrever aqui.

Vivi mais de dez anos como romancista e, contando rapidamente, publiquei mais de 80 volumes, mas Hai to gensou no grimgar é a minha primeira obra a ser transformada em anime. Pode ser a minha primeira e a minha última. Para ser sincero, estava quase convencido de que era algo que não iria experimentar em minha vida como romancista. Pensei que, se eu pudesse viver e morrer como romancista, isso não faria a menor diferença para mim.

Dito isso, eu havia imaginado como me sentiria se isso realmente acontecesse. Eu tinha certeza de que ficaria feliz e, como é comum dizer, que pensaria que era uma proposta interessante. Poderia sentir satisfação por, após XX anos de luta, finalmente estar sendo reconhecido. Não percorri um caminho fácil até aqui, então imaginei que isso também seria uma experiência emocionante para mim.

Mas, na verdade, eu tinha certeza de que seria um sentimento complicado. Novels são, pelo menos no meu caso, algo que eu crio o texto principal do zero. Agora, isso está saindo das minhas mãos. Outras pessoas estarão envolvidas. Elas terão suas próprias interpretações, e isso será expresso de uma forma diferente. Vai se tornar algo diferente.

Eu poderia, por exemplo, ter sentimentos como estes sobre algumas partes: O que você estava pensando? Ou como: Não, não é assim, é assim.

Ou ainda: O que? Você simplesmente não entende. Ugh, isso está me deixando irritado agora. Bem, não tem como evitar, eu acho. Quero dizer, sou um adulto, afinal. Estou escrevendo novels, mas ainda sou um membro da sociedade. Está tudo bem. Sim, sim. Mesmo que eu não esteja satisfeito, posso fingir que estou. Bem, o que importa? Vocês estão dando o seu melhor. As coisas são diferentes para cada um, afinal. Tenho certeza de que é assim que as coisas são. Vou digerir isso e aceitar.

Embora eu não possa afirmar que não tenha um ego forte, pessoal, é impossível não ter um, pelo menos até certo ponto. Mesmo que eu tenha um, não deixarei transparecer, e lidarei com as coisas de forma inteligente. Afinal, sou um adulto.

Bem, assim que a produção do anime Hai to gensou no grimgar começou, eu fiquei surpreso. Eu não entrei naquele estado emocional complicado.

Na verdade, quanto mais eu me encontrava com o diretor Ryosuke Nakamura, a designer de personagens Mieko Hosoi, os produtores e todos os outros membros da staff, e mais eu via os roteiros, os desenhos de design, os desenhos de cenários e os storyboards, mais eu simplesmente ficava ansioso pelo anime. Mal conseguia me conter.

Na primeira reunião, lembro-me de ter dito que eles podiam mudar qualquer coisa, da maneira que quisessem, para a adaptação do anime. A coisa mais importante era que fosse interessante como um anime, então queria que não hesitassem e fizessem tudo o que fosse necessário para isso.

O diretor Nakamura imediatamente rejeitou isso. Lembro-me de ele ter dito que, mesmo no anime, pretendiam retratar a história de Haruhiro e os outros de uma forma que seguisse o romance. Embora isso possa parecer rude da minha parte, tive a sensação de que ele realmente tinha lido Hai to gensou no grimgar. A estrutura, as imagens, vendo várias partes... eu pensei que podia confiar nele completamente, por mais presunçoso que isso possa parecer.

No entanto, na verdade, foi mais do que isso.

Cada vez que a produção avançava, eu me sentia capturado por uma sensação estranha. Por que essas pessoas sabiam tanto sobre Grimgar? Quero dizer, era um romance que eu havia escrito, sabe? Eu, obviamente, o entendia completamente. Bem, havia algumas partes que nem haviam sido escritas, então eu compreendia 120% disso.

O que é isso? Essas pessoas entendem tanto quanto eu? Isso é estranho. Isso acontece?

Enquanto estava na primeira sessão de gravação, senti essa sensação se expandir ainda mais. Diante desses dubladores que interpretariam os personagens, estava o diretor Nakamura, que podia colocar perfeitamente o que era Grimgar em palavras claras melhor do que eu, e que podia descrevê-lo de forma rica.

Tive a oportunidade de cumprimentá-los, e embora eu seja um adulto, um membro da sociedade, fiquei envergonhado por só poder dizer coisas bobas. Então, finalmente, os dubladores atuaram.

Atuaram? Não, não, era Haruhiro. Haruhiro estava ali. Manato estava ali. Yume, Shihoru, Moguzo, Britney, Barbara-sensei e Renji estavam todos conversando.

Havia goblins!

Quando ouvi Nobunaga Shimazaki, que faz a voz de Manato, Mikako Komatsu, que faz a Yume, Haruka Terui, que faz a Shihoru, e Chika Anzai, que faz a Mary, em rádio na internet e Niconama falando sobre isso, às vezes com paixão, outras vezes com alegria, e às vezes com lágrimas, eu caía da cadeira de tanto rir ou, às vezes, chorava um pouco. Especialmente no caso de Manato, considerando que ele sai da história cedo, eu, em minha avaliação amadora, sentia que deveria ser um papel difícil.

Mas Nobunaga realmente era Manato. Nobunaga até tinha a aparência de Manato. Tendo escrito romances por um tempo razoavelmente longo, essa foi a primeira vez que me senti assim, mas eu desejava que Manato pudesse viver mais. Vendo Nobunaga como Manato, ouvindo sua voz, não consegui evitar pensar isso.

Romancistas são isolados. Na solidão, há liberdade. Para realmente agarrar essa capacidade de ganhar liberdade, um romancista deve estar isolado. Isso é o que eu penso, e isso não vai mudar. No entanto, apenas pelo tempo que estou tocando no anime Hai to gensou no grimgar, sinto que talvez não esteja sozinho. Isso me dá coragem para ficar sozinho e escrever romances novamente.

Eu fiquei sem páginas.

A Yusuke Kimura, que pode ser considerado quem deu à luz Hai to gensou no grimgar, a Eiri Shirai, aos designers da KOMEWORKS, entre outros, a todos os envolvidos na produção e venda deste livro, e finalmente a todos vocês, agora segurando este livro, ofereço minha sincera gratidão e todo o meu amor. Agora, deixo minha caneta de lado por hoje.

Espero que nos encontremos novamente.

Ao Jyumonji

Tradução : ParupiroH


Achou algum erro? Avise a gente!
Comments

Comentários

Exibir Comentários